Annotation

A 75-CD collection of Reinhard Goebel's Archiv recordings with Musica Anitqua Köln. Includes a 200-page booklet and original album covers.

Annotation modifiée en dernier le 2022-11-21 10:51 UTC.

Liste de pistes

1CD : J. S. Bach: Brandenburg Concertos nos. 1-5
2CD : J. S. Bach: Brandenburg Concerto no. 6 / Orchestral Suites (Overtures) nos. 1 & 2 / Concerto for Flute, Violin & Harpsichord
3CD : J. S. Bach: Orchestral Suites (Overtures) nos. 3 & 4 / Orchestral Suite, BWV 1070
4CD : J. S. Bach: Musikalisches Opfer
5CD : J. S. Bach: Die Kunst der Fuge (I)
6CD : J. S. Bach: Die Kunst der Fuge (II) / Canone
7CD : J. S. Bach: Trio Sonatas
8CD : J. S. Bach: Violin Sonatas nos. 1-5
9CD : J. S. Bach: Violin Sonata no. 6 / Violin Sonatas, Fugue & Suite
10CD : J. S. Bach: Violin Sonatas / Gamba Sonatas nos. 1 & 2
11CD : J. S. Bach: Gamba Sonata no. 3 / Violin Sonata, BWV 1019a / Flute Sonatas
12CD : J. S. Bach: Flute Sonatas & Partita
13CD : J. S. Bach: Secular Cantatas (I)
14CD : J. S. Bach: Secular Cantatas (II)
15CD : J. S. Bach: Wedding Cantatas
16CD : C. P. E. Bach, W. F. Bach: Concertos for 2 Harpsichords
17CD : Bachiana: Music by the Bach Family
18CD : Bachiana: Double Concertos
19CD : Cantatas by the Bach Family Before Johan Sebastian (I)
20CD : Cantatas by the Bach Family Before Johan Sebastian (II)
21CD : Lamento: Arias and Cantatas by the Bach Family
22CD : Biber: Mensa sonora / Sonata representativa
23CD : Biber: Harmonia artificiosa (I)
24CD : Biber: Harmonia artificiosa (II)
25CD : Biber: Rosenkranz Sonatas (I)
26CD : Biber: Rosenkranz Sonatas (II) / Passacaglia
27CD : Biber: Missa Salisburgensis
28CD : Charpentier: Musiques sacrée
29CD : Clérambault: Orphée / Médée
30CD : Couperin: Les Nations (I)
31CD : Couperin: Les Nations (II)
32CD : Gilles: Requiem
33CD : Handel: Marian Cantatas & Arias
34CD : Hasse: Salve Regina
35CD : Haydn: Concerti, concertini & divertimenti (I)
36CD : Haydn: Concerti, concertini & divertimenti (II)
37CD : Heinichen: Dresden Concerti (I)
38CD : Heinichen: Dresden Concerti (II)
39CD : Heinichen: Lamentationes - Passionsmusik (I)
40CD : Lamentationes - Passionsmusik (II)
noTitreArtisteÉvaluationDurée
1“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 1. Aria: “Nicht das Band, das dich bestricket” (alto)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix d’alto :
Axel Köhler (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Aria "Nicht das Band, das dich bestricket"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen9:53
2“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 2. Recitative: “So schleppt man dich zum Richthaus fort” (alto)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix d’alto :
Axel Köhler (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Récitatif "So schleppt man dich zum Richthaus fort"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen0:49
3“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 3. Chorus: “Kommt, schauet Petrus' Tränen an” (soprano, alto, tenor)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix d’alto :
Axel Köhler (le 1995-01)
voix de soprano :
Mechthild Georg (German mezzo-soprano) (le 1995-01)
voix de ténor :
Jörg Dürmüller (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Coro "Kommt, schauet Petrus' Tränen an"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen3:32
4“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 4. Recitative: “Ruchbarer Geist, verräterischer Sinn” (bass)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de basse :
Raimund Nolte (classical viola player and bass-baritone vocalist) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Recitativo "Ruchbarer Geist, verräterischer Sinn"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen2:09
5“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 5. Aria: “Ach mein Mund, ach meine Zunge” (bass)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de basse :
Raimund Nolte (classical viola player and bass-baritone vocalist) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Aria "Ach mein Mund, ach meine Zunge"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen3:04
6“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 6. Recitative: “Was nützt mir's nun, dass ich so rein an Füßen” (bass)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de basse :
Raimund Nolte (classical viola player and bass-baritone vocalist) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Recitativo "Was nützt mir's nun,dass ich so rein an Füssen"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen2:04
7“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 7. Aria: “Mein Herze, quille Blut” (bass)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de basse :
Raimund Nolte (classical viola player and bass-baritone vocalist) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Aria "Min Herz, quille Blut"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen3:20
8“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 8. Recitative: “O weh! Die ganze Schar schnaubt voller Grimm” (soprano)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de soprano :
Mechthild Georg (German mezzo-soprano) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Recitativo "O weh! Die ganze Schar schnaubt voller Grimm"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen1:16
9“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 9. Aria: “Die Sporne, die meinen Erlöser durchstechen” (soprano)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de soprano :
Mechthild Georg (German mezzo-soprano) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Aria "Die Sporne, die meinen Erlöser durch stechen"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen5:16
10“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 10. Recitative: “Jetzt lösen sie dich auf” (soprano, tenor)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de soprano :
Mechthild Georg (German mezzo-soprano) (le 1995-01)
voix de ténor :
Jörg Dürmüller (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Recitativo "Jetzt Lösen sie dich auf"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen4:32
11“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 11. Aria: “Der Abgrund muss erzittern” (tenor)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix de ténor :
Jörg Dürmüller (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Aria "Der Abgrund muss erzittern"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen3:59
12“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 12. Recitative: “So leidet selbst die Unschuld so viel Qualen” (soprano, alto)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix d’alto :
Axel Köhler (le 1995-01)
voix de soprano :
Mechthild Georg (German mezzo-soprano) (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Recitativo "So leidet selbst die Unschuld so viel Qualen"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen4:13
13“Nicht das Band, das dich bestricket”, Seibel 20: 13. Chorus: “Ich wünsche mir, Jesu, dir einzig zum Ruhme” (soprano, alto, tenor, bass)
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
voix d’alto :
Axel Köhler (le 1995-01)
voix de basse :
Raimund Nolte (classical viola player and bass-baritone vocalist) (le 1995-01)
voix de soprano :
Mechthild Georg (German mezzo-soprano) (le 1995-01)
voix de ténor :
Jörg Dürmüller (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Oratorio de la Passion Nicht das Band, das dich bestricket (Seibel 20; 1724) - Coro "Ich wünsche mir, Jesu, die einzig zum Ruhme"
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Oratorio todesco al sepolcro santo, S.20
Johann David Heinichen5:06
14Warum toben die Heiden, Seibel 39
producteur :
Arend Prohmann (producer / editor)
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
monteur :
Ludger Böckenhoff et Reinhard Lagemann
alto :
Victoria Gunn (le 1994-10) et Fred Günther (le 1994-10)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1994-10) et Adrian Rovatkay (le 1994-10)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1994-10)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1994-10), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1994-10), Martin Sandhoff (le 1994-10) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1994-10)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1994-10), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1994-10), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1994-10), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1994-10) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1994-10)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1994-10)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1994-10) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1994-10)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1994-10)
violon :
Daniel Deuter (le 1994-10), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1994-10), Ulrike Fischer (le 1994-10), Sebastian Griewisch (le 1994-10), Wolfgang von Kessinger (le 1994-10), Ulrike Kunze (le 1994-10), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1994-10), Sherman Plessner (le 1994-10), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1994-10) et Katharina Wolff (le 1994-10)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1994-10), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1994-10) et Markus Möllenbeck (le 1994-10)
violone :
Jonathan Cable (le 1994-10)
voix de basse :
Raimund Nolte (classical viola player and bass-baritone vocalist)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1994-10)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1994-10)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1994-10) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1994-10)
régisseur musical :
Hans‐Peter Schweigmann
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1995)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1994-10)
recording of :
Warum toben die Heiden S. 39
compositeur :
Johann David Heinichen (le 1715)
partie de :
Gustav Adolph Seibel: Das Leben des Königl. polnischen und Kurfürstl. sächs. Hofkapellmeisters Johann David Heinichen (numéro : S. 39)
Johann David Heinichen14:28
15Pastorale in A major, Seibel 242
producteur :
Wolfgang Mitlehner
producteur délégué :
Dr. Peter Czornyj
monteur :
Mark Buecker (engineer of classical recordings)
alto :
Victoria Gunn (le 1995-01) et Fred Günther (le 1995-01)
basson :
Henriette Bakker (Classical Bassoonist) (le 1995-01) et Adrian Rovatkay (le 1995-01)
clavecin :
Christian Rieger (harpsichordist) (le 1995-01)
flûte traversière :
Cordula Breuer (Flutist and recorder player) (le 1995-01), Marion Moonen (Dutch flautist) (le 1995-01), Martin Sandhoff (le 1995-01) et Jed Wentz (flautist/conductor) (le 1995-01)
hautbois :
Markus Deuter (German oboe player) (le 1995-01), Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01), Monika Nielen (Classical oboist.) (le 1995-01), Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01) et Susanne Regel (Classical oboist) (le 1995-01)
orgue :
Andreas Spering (harpsichordist, organist and conductor) (le 1995-01)
recorder :
Wolfgang Dey (Classical oboist) (le 1995-01) et Michael Niesemann (classical/jazz wind multi-instrumentist) (le 1995-01)
théorbe :
Michael Dücker (Theorbist, lutenist & Chitarrone player) (le 1995-01)
violon :
Daniel Deuter (le 1995-01), Florian Deuter (violinist and conductor) (le 1995-01), Ulrike Fischer (le 1995-01), Sebastian Griewisch (le 1995-01), Wolfgang von Kessinger (le 1995-01), Ulrike Kunze (le 1995-01), Christoph Mayer (classical violinist) (le 1995-01), Sherman Plessner (le 1995-01), Anton Steck (violinist and conductor) (le 1995-01) et Katharina Wolff (le 1995-01)
violoncelle :
Detmar Leertouwer (Classical Cellist) (le 1995-01), Mark Mefsut (Classical cellist) (le 1995-01) et Markus Möllenbeck (le 1995-01)
violone :
Jonathan Cable (le 1995-01)
orchestre :
Musica Antiqua Köln (Musica Antiqua Cologne) (le 1995-01)
conductor :
Reinhard Goebel (violinist and conductor) (le 1995-01)
interprète :
Almut Geldsetzer (le 1995-01) et Marie-Luise Geldsetzer (le 1995-01)
régisseur musical :
Andrew Wedman (producer and engineer)
droits phonographiques (℗) par :
Deutsche Grammophon GmbH (this is the company; for release labels, use “Deutsche Grammophon”) (le 1996)
enregistré à :
Melanchthonkirche dans Köln (Cologne), Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), Allemagne (le 1995-01)
recording of :
Pastorale per la notte di natale, SeiH 242
compositeur :
Johann David Heinichen
partie de :
Gustav Adolph Seibel: Das Leben des Königl. polnischen und Kurfürstl. sächs. Hofkapellmeisters Johann David Heinichen (numéro : S. 242)
Johann David Heinichen6:20
41CD : Leclair: Musique de chambre - Late Works
42CD : Le roi danse - Original Motion Picture Soundtrack
43CD : Monteverdi: Combattimento di Tancredi e Clorinda / Lamento d'Arianna
44CD : Telemann: Tafelmusik (I)
45CD : Telemann: Tafelmusik (II)
46CD : Telemann: Tafelmusik (III)
47CD : Telemann: Tafelmusik (IV)
48CD : Telemann: Wassermusik / 3 Concertos
49CD : Telemann: Wind Concertos
50CD : Telemann: String Concertos (I)
51CD : Telemann: Sinfonia spirituosa / String Concertos (II)
52CD : Telemann: Chamber Concertos
53CD : Telemann: Flute Quartets
54CD : Telemann: Overture / Ino
55CD : Veracini: 5 Overtures
56CD : Vivaldi: Concerti da camera
57CD : Concerti per flauto: Mancini, Sarri, Barbella, Valentine
58CD : Le Parnasse français: Marais, Rebel, Couperin
59CD : Early Italian Violin Music: Gabrieli, Rossi, Fontana, Marini, Farina, Buonamente
60CD : German Chamber Music Before Bach (I): Reincken, J. S. Bach
61CD : German Chamber Music Before Bach (II): Buxtehude, Pachelbel
62CD : German Chamber Music Before Bach (III): Rosenmülkler, Schenck, Westhoff
63CD : Conversation Galante: Philidor, Francœur, Guillemain, Quentin
64CD : French Baroque Concertos: Blavet, Boismortier, Buffardin, Corrette, Quentin
65CD : Pachelbel: Canon & Gigue / J. S. Bach, Handel, Vivaldi
66CD : De profundis: Schütz, Tunder, Bruhns, Weckmann, Strungk
67CD : Scherzi Musicali: Biber, Schmelzer, Walther
68CD : Concerti: Torelli, Mossi, Valentini, Locatelli, Leo
69CD : Rebel: Les Élémens / Gluck: Alessandro
70CD : Concerti “per L'orchestra di Dresda”
71CD : Chaconne: Blow, Corelli, Muffat, Pezel, Purcell
72CD : Sonata pro tabula: Biber, Schmelzer, Bertali, Pezel, Valentini
73CD : Lamenti: Monteverdi, Vivaldi, Purcell, Bertali, Legrenzi
74CD : Musica Baltica
75CD : Reinhard Goebel in Gespräch: Interviews with music examples - J. S. Bach, Gilles, Handel, Mozart, Ockeghem etc.