The Complete Erato Recordings: Classical & Romantic Eras

~ Release by Michel Corboz (see all versions of this release, 1 available)

Annotation

A 36-CD collection the complete classical and romantic era recordings by Michel Corboz for Erato.

Annotation last modified on 2023-09-17 10:16 UTC.

Tracklist

1CD: Martin: Golgotha (beginning)
2CD: Martin: Golgotha (end) / Et la vie l’emporta
3CD: Fauré: Requiem / Stravinsky: Les Noces
4CD: Puccini: Messa di Gloria
5CD: Brahms: Motet op. 74 no. 1 / Marienlieder & Other Lieder
#TitleArtistRatingLength
1Motet “Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen?”, op. 74 no. 1: “Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen?” (Langsam und ausdrucksvoll)
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
Johannes Brahms6:16
2Motet “Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen?”, op. 74 no. 1: “Lasset uns unser Herz samt den Händen aufheben” (Wenig bewegter)
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
Johannes Brahms2:12
3Motet “Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen?”, op. 74 no. 1: “Siehe wir preisen selig, die erduldet haben” (Langsam und sanft)
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
Johannes Brahms0:49
4Motet “Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen?”, op. 74 no. 1: “Mit Fried und Freud ich fahr' dahin” (Chorale)
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
partial recording of:
2 Motetten, op. 74: Nr. 1. Warum is das Licht gegeben dem Mühseligen (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Martin Luther (German theologian of the Reformation)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
2 Motetten, op. 74
Johannes Brahms1:19
5Marienlieder, op. 22: Der englische Gruss
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 1. Der englische Gruß (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 1. Der englische Gruß (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms3:07
6Marienlieder, op. 22: Marias Kirchgang
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 2. Marias Kirchgang (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 2. Marias Kirchgang (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms2:14
7Marienlieder, op. 22: Marias Wallfahrt
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 3. Marias Wallfahrt (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 3. Marias Wallfahrt (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms1:35
8Marienlieder, op. 22: Der Jager 2.4
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 4. Der Jäger (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 4. Der Jäger (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms2:04
9Marienlieder, op. 22: Ruf zur Maria
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 5. Ruf zur Maria (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 5. Ruf zur Maria (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms2:12
10Marienlieder, op. 22: Magdalena
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 6. Magdalena (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 6. Magdalena (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms1:13
11Marienlieder, op. 22: Marias Lob
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 7. Marias Lob (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
recording of:
Marienlieder, op. 22: Nr. 7. Marias Lob (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
Marienlieder, op. 22
Johannes Brahms2:50
12Lieder, op. 62: No. 1 Rosmarin
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 1. Rosmarin (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
7 Lieder, op. 62
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 1. Rosmarin (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
7 Lieder, op. 62
Johannes Brahms1:43
13Lieder, op. 62: No. 3 Waldesnacht
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 3. Waldesnacht (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Paul Johann Ludwig von Heyse (German writer)
composer:
Johannes Brahms (German composer) (from 1873 until 1874)
part of:
7 Lieder, op. 62
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 3. Waldesnacht (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Paul Johann Ludwig von Heyse (German writer)
composer:
Johannes Brahms (German composer) (from 1873 until 1874)
part of:
7 Lieder, op. 62
Johannes Brahms4:01
14Lieder, op. 62: No. 4 Dein Herzlein mild
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 4. Dein Herzlein mild (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Paul Johann Ludwig von Heyse (German writer)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
7 Lieder, op. 62
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 4. Dein Herzlein mild (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Paul Johann Ludwig von Heyse (German writer)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
7 Lieder, op. 62
Johannes Brahms2:00
15Lieder, op. 62: No. 7 Vergangen ist mir Glück und Heil
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 7. Vergangen ist mir Glück und Heil (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
7 Lieder, op. 62
recording of:
7 Lieder, op. 62: Nr. 7. Vergangen ist mir Glück und Heil (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
7 Lieder, op. 62
Johannes Brahms2:50
16Lieder und Romanzen, op. 93a: No. 1 Der bucklichte Fiedler
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a: Nr. 1. Der bucklichte Fiedler (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a
recording of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a: Nr. 1. Der bucklichte Fiedler (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a
Johannes Brahms1:47
17Lieder und Romanzen, op. 93a: No. 3 O süsser Mai
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a: Nr. 3. O süsser Mai (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Achim von Arnim (German poet)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a
recording of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a: Nr. 3. O süsser Mai (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Achim von Arnim (German poet)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a
Johannes Brahms1:58
18Lieder und Romanzen, op. 93a: No. 6 Beherzigung
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a: Nr. 6. Beherzigung (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Johann Wolfgang von Goethe
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a
recording of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a: Nr. 6. Beherzigung (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Johann Wolfgang von Goethe
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
6 Lieder und Romanzen, op. 93a
Johannes Brahms0:45
19Deutsche Volkslieder, WoO 34: No. 8 In Stiller Nacht, zur ersten Wacht
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II, no. 1, In stiller Nacht (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II
recording of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II, no. 1, In stiller Nacht (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II
Johannes Brahms3:09
20Deutsche Volkslieder, WoO 34: No. 9 Abschiedslied
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II, no. 2, Abschiedslied (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II
recording of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II, no. 2, Abschiedslied (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
14 Deutsche Volkslieder, WoO 34: Book II
Johannes Brahms2:19
21Abschiedslieder, op. 104: No. 5 Im Herbst
producer:
Michel Garcin (French producer)
choir vocals:
Chœur Symphonique de la Fondation Gulbenkian de Lisbonne (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
conductor:
Michel Corboz (conductor and composer) (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
balance engineer:
Pierre Lavoix (engineer)
recorded at:
Igreja de Graça in Lisboa (Lisbon), Lisboa (Lisbon District), Portugal (from 1974-07-04 until 1974-07-05, from 1975-04-21 until 1975-04-22)
recording of:
5 Gesänge, op. 104: Nr. 5. Im Herbst (from 1974-07-04 until 1974-07-05)
lyricist:
Klaus Groth
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
5 Gesänge, op. 104
recording of:
5 Gesänge, op. 104: Nr. 5. Im Herbst (from 1975-04-21 until 1975-04-22)
lyricist:
Klaus Groth
composer:
Johannes Brahms (German composer)
part of:
5 Gesänge, op. 104
Johannes Brahms5:01
6CD: Mozart: Requiem (1975)
7CD: Haydn: 3 Keyboard Concertos Hob. XVIII: 3, 9 & 11
8CD: Haydn: Theresienmesse
9CD: Mendelssohn: Psalms 42 & 95
10CD: Mozart: Great Mass in C minor
11CD: Mendelssohn: Psalms 98 & 115 / Lauda Sion
12CD: Schubert: Stabat Mater / Offertorium / Magnificat
13CD: Haydn: Stabat Mater in G minor
14CD: Mendelssohn: Elias (beginning)
15CD: Mendelssohn: Elias (conclusion)
16CD: Duruflé: Requiem
17CD: Brahms: Ein deutsches Requiem (1986)
18CD: Mendelssohn: Paulus (beginning)
19CD: Mendelssohn: Paulus (end) / “Lass’, o Herr, mich Hülfe finden”
20CD: Mendelssohn: Christus / Psalms 55 & 114 / Ave Maria / Te Deum…
21CD: Rossini: Petite messe solennelle
22CD: Gounod: Messe chorale / Saint‐Saëns: Messe à quatre voix
23CD: Beethoven: Mass in C major / Meeresstille und glückliche Fahrt
24CD: Schumann: Requiem für Mignon / Mass in C minor
25CD: Mendelssohn: Die erste Walpurgisnacht / “O Haupt voll Blut und Wunden” / Kyrie in D minor
26CD: Honegger: La Danse des morts / Une Cantate de Noël
27CD: Brahms: Ein deutsches Requiem (1989)
28CD: Vierne, A. Alain, Langlais: Masses
29CD: Fauré: Requiem / Cantique de Jean Racine / 5 Motets / Messe basse
30CD: Puccini: Messa di Gloria / Poulenc: Gloria
31CD: Haydn: Missa “Sanctae Caeciliae”
32CD: Mendelssohn: Kirchenmusik / Psalms 2, 22, 43 & 55 / Geistliches Lieder…
33CD: Verdi: Messa da Requiem
34CD: Bomtempo: Requiem à memória de Camões
35CD: Mozart: Requiem (1995)
36CD: Suppé: Requiem

Credits

Release

photography:[unknown] (Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
producer:Philippe Pauly (producer)
artwork:Agence Supernova (design agency)
Michaël Lefebvre
discography entry:https://www.warnerclassics.com/release/michel-corboz-classical-romantic-eras [info]